Keine exakte Übersetzung gefunden für علامة النضج

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch علامة النضج

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Okay. So, it's a sign of maturity to have zero feelings?
    حسنا . اذا علامة النضج هي ان لاتحملي اية مشاعر ؟
  • The boys do not consider sexual abuse as something negative, but more as a sign that they are growing up, and something which they all do.
    ولا يعتبر الفتيان الاعتداء الجنسي شيئاً سلبياً، بل يعتبرونه علامة من علامات النضج وشيئاً يفعلونه جميعهم.
  • - I never said any of that, but-- - You were right all along.
    بالتأكيد هو أمر رائع لمشاهدي التلفاز عندما ترى علامات النضج في شخص تحبه
  • Growing commitment by the Provisional Institutions to meet the conditions necessary to start the talks on the final status is a welcome sign of political maturity.
    والالتزام المتزايد من المؤسسات المؤقتة للوفاء بالشروط اللازمة للبدء بالمحادثات حول المركز النهائي يعد علامة طيبة على النضج السياسي.
  • Further signs of political maturity have been evident in the Kosovo Assembly, which has functioned in accordance with the Constitutional Framework and its provisional rules of procedure, and largely without procedural violations.
    وبرزت علامات أخرى توحي بالنضج السياسي في جمعية كوسوفو التي تضطلع بمهامها وفق الإطار الدستوري ونظامها الداخلي المؤقت دون حدوث أي انتهاكات إجرائية تذكر.
  • He acknowledged that the increasing sophistication and complexity of TCDC activities, greater regional and inter-country cooperation among developing countries, increased resource allocations for TCDC by developing countries, greater emphasis on long-term cooperation and enhanced modalities of triangular cooperation marked the maturity of the emerging trends in the area of TCDC observed in the previous biennium.
    وسلَّم بأن التطور والتعقيد المتزايدين لأنشطة التعاون التقني فيما بين البلدان النامية، وزيادة التعاون الإقليمي والتعاون بين الأقطار فيما بين البلدان النامية، وزيادة الموارد التي تخصصها البلدان النامية لأنشطة التعاون التقني فيما بينها، وزيادة التركيز على التعاون الطويل الأجل وتعزيز أساليب التعاون الثلاثي، كلها علامات تدل على نضج الاتجاهات الناشئة في مجال التعاون التقني فيما بين البلدان النامية التي لوحظت في فترة السنتين السابقة.
  • He acknowledged that the increasing sophistication and complexity of TCDC activities, greater regional and inter-country cooperation among developing countries, increased resource allocations for TCDC by developing countries, greater emphasis on long-term cooperation and enhanced modalities of triangular cooperation marked the maturity of the emerging trends in the area of TCDC observed in the previous biennium.
    وسلَّم بأن التطور والتعقيد المتزايدين لأنشطة التعاون التقني فيما بين البلدان النامية، وزيادة التعاون الإقليمي والتعاون بين الأقطار فيما بين البلدان النامية، وزيادة الموارد التي تخصصها البلدان النامية لأنشطة التعاون التقني فيما بينها، وزيادة التركيز على التعاون الطويل الأجل وتعزيز أساليب التعاون الثلاثي، كلها علامات تدل على نضج الاتجاهات الناشئة في مجال التعاون التقني فيما بين البلدان النامية التي كانت تلاحظ في فترة السنتين السابقة.
  • While praising the peaceful and voluntary surrender of Mr. Ramush Haradinaj to the International Criminal Tribunal for the former Yugoslavia (ICTY), we agree that the momentum of transition to the new Government, led by Prime Minister Bajram Kosumi, is another clear sign of the growing maturity and effectiveness of the political class and institutions in Kosovo.
    وفي حين أننا نشيد بتسليم السيد راموش هارادينيا نفسه، بصورة سلمية وطوعية، للمحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة، فإننا نوافق على أن الزخم المتولد عن حركة الانتقال نحو إقامة الحكومة الجديدة، بقيادة رئيس الوزراء بيرم قسومي، يمثل علامة واضحة أخرى على النضج المتزايد وعلى فعالية الطبقة السياسية والمؤسسات السياسية في كوسوفو.